يكتسب إحياء دمشق لـ«معركة ميسلون»، التي قتل فيها وزير الحربية يوسف العظمة في مواجهة قوات المندوب السامي الفرنسي في سوريا ولبنان الجنرال هنري غورو على أطراف دمشق، الكثير من الدلالات السياسية بينها إعطاء أولوية لـ«تحرير كامل أراضي سوريا»، وتقديم «نموذج مختلف» بالتزامن مع زيارة الرئيس الفرنسي مانويل ماكرون إلى بيروت ولقاءاته مع مسؤولين لبنانيين في ذكرى إعلان «لبنان الكبير» تحت صورة الجنرال غورو.
وفي هذه المناسبة، طرحت مؤسسة «وثيقة وطن» في دمشق، كتاباً عن «ملحمة ميسلون» تضمن وثائق تنشر للمرة الأولى في هذه الصيغة. أولى تلك الشهادات جاءت على لسان وزير الزراعة والتجارة في حكومة فيصل، يوسف الحكيم صديق يوسف العظمة، الذي وضع مذكراته في أربعة أجزاء صدرت في بيروت عام 1966.
والشهادة الثانية، لقائد معركة ميسلون، تحسين باشا الفقير، الذي نجا من الموت وتوجه إلى منفى قسري دام حتى جلاء الفرنسيين عن سوريا سنة 1946. وبعد 26 سنة، أعاد راية الجيش الوطني إلى الحكومة السورية في احتفال رسمي أقيم في متحف دمشق الوطني. وجُمعت مذكرات الفقير وصدرت سنة 2004. وهي من الكتب النادرة جداً وغير المتوفرة في الأسواق.
أما الشهادة الثالثة، فهي لصبحي العُمري، أحد ضباط المعركة الذي وضع كتاب «ميسلون: نهاية عهد»، صدر في لندن عام 1990. ثم تأتي دراسة المؤرخ إحسان هندي، المنشورة في كتاب فريد عن المعركة، صادر عن وزارة الثقافة سنة 1967. وتليها الشهادة الأشهر لساطع الحصري، وزير المعارف حينذاك، وهو الذي قاد المفاوضات السياسية مع الفرنسيين قبيل المعركة، وقد صدرت شهادته في دمشق عام 1948 في كتاب حمل عنوان «يوم ميسلون». كما ترجمت مؤسسة «وثيقة وطن» وثائق المعركة في أرشيف الحكومة الفرنسية.
وحاولت المؤسسة ربط ذكرى المعركة بالوضع السياسي الراهن، إذ أشارت إلى أن الرئيس حافظ الأسد كان معجباً بيوسف العظمة وشجاعته، وتم تحويل منزله في حي المهاجرين إلى متحف، حيث يحتفل في 24 يوليو (تموز) بمعركة ميسلون، ويتحول مكان المعركة إلى مزار للطلاب. كما أن الرئيس بشار الأسد سار على دربه في مقارعته «الاستعمار الحديث».
وبدا واضحاً، وجود جهد لتوفير ذخيرة سردية للحكومة في المعارك العسكرية، خصوصاً أن أكثر من ثلث أراضي البلاد لا يزال خارج سيطرتها، إذ أن يخضع حوالي 25 في المائة من شمال شرقي البلاد لسيطرة «قوات سوريا الديمقراطية» الكردية – العربية بدعم من التحالف الدولي بقيادة أميركا. كما تسيطر فصائل مدعومة من تركيا على أكثر من 10 في المائة من مساحة البلاد، في شمال سوريا وشمالها الغربي. وتسيطر قوات الحكومة بدعم روسي وإيراني على باقي أراضي سوريا التي تبلغ مساحتها الإجمالية 185 ألف كلم مربع.
الدلالة الثانية، لإحياء «ملحمة ميسلون»، أنها تأتي بالتزامن مع مئوية إعلان «لبنان الكبير» في بداية سبتمبر (أيلول) من قبل الجنرال غورو، الذي خرج يوسف العظمة لمقارعته في ميسلون التي تقع على طريق دمشق – بيروت.
كانت تلك محاولة لتقديم «نموذج آخر» في التعاطي مع الفرنسيين، تضاف إلى كيفية تعاطي السلطات السورية المتعاقبة مع إرث الانتداب الفرنسي أو الحكم العثماني الذي سبقه. كان بين ذلك، طريق تسمية الشوارع ورفع التماثيل في شوارع دمشق والمدن السورية.
وإذ سمي الكثير من شوارع العاصمة اللبنانية بأسماء ضباط وقادة مرحلة الانتداب الفرنسي، فإن شوارع دمشق سميت بأسماء شخصيات وأحداث تتعلق بمقاومة الفرنسيين. وإلى جانب تمثال يوسف العظمة في هيئة الأركان وتمثاله في ساحته وسط دمشق وأسماء معالم تخص قادة الاستقلال مثل شكري القوتلي وسلطان باشا الأطرش وصالح العلي وإبراهيم هنانو، سمي شارع رئيسي باسم «شارع 29 أيار» تخليداً لقصف «جيش الشرق» التابع للانتداب الفرنسي للبرلمان في 1945. كما أطلقت الحكومة اسم «شارع الجلاء» على أفخم ممر فيها حيث يقع القصر الرئاسي ومقر العدد من السفارات العربية والأجنبية، في مكان ليس بعيدا من السفارة الفرنسية.
قبل ذلك، كانت المرحلة الفيصلية، حيث حولت اسم «الجادة الرشادية» التي سميت باسم السلطان العثماني رشاد إلى «شارع خالد بن الوليد»، و«جادة جمال باشا» العثماني إلى «شارع النصر». لكنها أبقت على سوقيين تاريخيين، هما «الحميدية» نسبة إلى السلطان عبد الحميد و«مدحت باشا». كما ينهض قرب «الحميدية» تمثال كبير لصلاح الدين الأيوبي.
وفي هذه المناسبة، طرحت مؤسسة «وثيقة وطن» في دمشق، كتاباً عن «ملحمة ميسلون» تضمن وثائق تنشر للمرة الأولى في هذه الصيغة. أولى تلك الشهادات جاءت على لسان وزير الزراعة والتجارة في حكومة فيصل، يوسف الحكيم صديق يوسف العظمة، الذي وضع مذكراته في أربعة أجزاء صدرت في بيروت عام 1966.
والشهادة الثانية، لقائد معركة ميسلون، تحسين باشا الفقير، الذي نجا من الموت وتوجه إلى منفى قسري دام حتى جلاء الفرنسيين عن سوريا سنة 1946. وبعد 26 سنة، أعاد راية الجيش الوطني إلى الحكومة السورية في احتفال رسمي أقيم في متحف دمشق الوطني. وجُمعت مذكرات الفقير وصدرت سنة 2004. وهي من الكتب النادرة جداً وغير المتوفرة في الأسواق.
أما الشهادة الثالثة، فهي لصبحي العُمري، أحد ضباط المعركة الذي وضع كتاب «ميسلون: نهاية عهد»، صدر في لندن عام 1990. ثم تأتي دراسة المؤرخ إحسان هندي، المنشورة في كتاب فريد عن المعركة، صادر عن وزارة الثقافة سنة 1967. وتليها الشهادة الأشهر لساطع الحصري، وزير المعارف حينذاك، وهو الذي قاد المفاوضات السياسية مع الفرنسيين قبيل المعركة، وقد صدرت شهادته في دمشق عام 1948 في كتاب حمل عنوان «يوم ميسلون». كما ترجمت مؤسسة «وثيقة وطن» وثائق المعركة في أرشيف الحكومة الفرنسية.
وحاولت المؤسسة ربط ذكرى المعركة بالوضع السياسي الراهن، إذ أشارت إلى أن الرئيس حافظ الأسد كان معجباً بيوسف العظمة وشجاعته، وتم تحويل منزله في حي المهاجرين إلى متحف، حيث يحتفل في 24 يوليو (تموز) بمعركة ميسلون، ويتحول مكان المعركة إلى مزار للطلاب. كما أن الرئيس بشار الأسد سار على دربه في مقارعته «الاستعمار الحديث».
وبدا واضحاً، وجود جهد لتوفير ذخيرة سردية للحكومة في المعارك العسكرية، خصوصاً أن أكثر من ثلث أراضي البلاد لا يزال خارج سيطرتها، إذ أن يخضع حوالي 25 في المائة من شمال شرقي البلاد لسيطرة «قوات سوريا الديمقراطية» الكردية – العربية بدعم من التحالف الدولي بقيادة أميركا. كما تسيطر فصائل مدعومة من تركيا على أكثر من 10 في المائة من مساحة البلاد، في شمال سوريا وشمالها الغربي. وتسيطر قوات الحكومة بدعم روسي وإيراني على باقي أراضي سوريا التي تبلغ مساحتها الإجمالية 185 ألف كلم مربع.
الدلالة الثانية، لإحياء «ملحمة ميسلون»، أنها تأتي بالتزامن مع مئوية إعلان «لبنان الكبير» في بداية سبتمبر (أيلول) من قبل الجنرال غورو، الذي خرج يوسف العظمة لمقارعته في ميسلون التي تقع على طريق دمشق – بيروت.
كانت تلك محاولة لتقديم «نموذج آخر» في التعاطي مع الفرنسيين، تضاف إلى كيفية تعاطي السلطات السورية المتعاقبة مع إرث الانتداب الفرنسي أو الحكم العثماني الذي سبقه. كان بين ذلك، طريق تسمية الشوارع ورفع التماثيل في شوارع دمشق والمدن السورية.
وإذ سمي الكثير من شوارع العاصمة اللبنانية بأسماء ضباط وقادة مرحلة الانتداب الفرنسي، فإن شوارع دمشق سميت بأسماء شخصيات وأحداث تتعلق بمقاومة الفرنسيين. وإلى جانب تمثال يوسف العظمة في هيئة الأركان وتمثاله في ساحته وسط دمشق وأسماء معالم تخص قادة الاستقلال مثل شكري القوتلي وسلطان باشا الأطرش وصالح العلي وإبراهيم هنانو، سمي شارع رئيسي باسم «شارع 29 أيار» تخليداً لقصف «جيش الشرق» التابع للانتداب الفرنسي للبرلمان في 1945. كما أطلقت الحكومة اسم «شارع الجلاء» على أفخم ممر فيها حيث يقع القصر الرئاسي ومقر العدد من السفارات العربية والأجنبية، في مكان ليس بعيدا من السفارة الفرنسية.
قبل ذلك، كانت المرحلة الفيصلية، حيث حولت اسم «الجادة الرشادية» التي سميت باسم السلطان العثماني رشاد إلى «شارع خالد بن الوليد»، و«جادة جمال باشا» العثماني إلى «شارع النصر». لكنها أبقت على سوقيين تاريخيين، هما «الحميدية» نسبة إلى السلطان عبد الحميد و«مدحت باشا». كما ينهض قرب «الحميدية» تمثال كبير لصلاح الدين الأيوبي.
إضافة تعليق